Veröffentlicht am

Far Easter!

It’s not longer the season for Bunny stuff? This cartoon by FriKitty won’t get old that soon:

Translation for the lazy:

„Hi Tewi, where are you from?“

„From Fukushima…“

Well, what looks like usual odd Weebo fan art is actually a Namazu-e in the meaning of a political caricature. Even it’s some kind of an insider gag, the news report which it’s pointing at wasn’t that popular than the Kemonomimi, read it here. Mutant shit happens, but what are the odds for such an event at this timing? Another wicked detail in FriKitty’s cartoon (her comic blog is called „The Girl of Chaos“) is the edible necklace. It’s actually a tradition in Japan to hang little children a carrot around the neck so they have always a healthy snack at hand when they play outside. Which they can’t in the zone around Fukushima where the radiation dosimeter badge replaced the carrot. Not to mention that root vegetables gather radiation from the ground they grow in. And last but not least it’s frowned upon that people say inconvenient truths in Japanese caricatures, to let animals do the talking is the way of the Namazu-e. Using the fable bypass was clever icing on the cake. By the way, I’m planning a Namazu-e contest. Stay tuned and always watch your…

Über twixraider

Raider heißt jetzt Twix… sonst ändert sich nix, ich suche immer noch einen Job als Scherzkeks.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s